Ramintojos atlaidai

Ramintojos malda

Nederlands / olandų

Nederlands / olandų

(Nyderlandai)

Allerheiligste Maagd Maria, Troosteres,

door de Aartsengel geroepen om de Moeder van de Messias te worden, hebt u uw ziel en lichaam geopend voor Gods gave.

Bescherm de aanstaande moeders, opdat geen angst of moeilijkheid de vreugde en kracht van hun verwachting verstoort.

Bescherm de gezinnen die geen kinderen kunnen krijgen, opdat zij nooit de hoop verliezen en reeds nu alle kinderen liefhebben als hun eigen kinderen, als geliefde kinderen van God.

Troost de moeders die hun kinderen niet hebben mogen verwelkomen en omarm hen met uw liefdevolle, genezende en barmhartige moederlijke omhelzing.

Bescherm de ongeboren kinderen. Neem hen in de eeuwigheid dicht bij uw liefdevolle gelaat. Wees voor hen een liefhebbende, wachtende en zegenende Moeder totdat wij allen elkaar ontmoeten in Gods nabijheid. Amen.

اردو / urdu

اردو / urdu

(Pakistanas)

اے نہایت مقدس کنواری مریم، تسلی دینے والی ماں،

فرشتۂ اعظم کی دعوت پر مسیحا کی ماں بننے کے لیے آپ نے اپنی روح اور جسم کو خدا کے عطیہ کے لیے کھول دیا۔

حاملہ ماؤں کی حفاظت فرمائیں تاکہ کوئی خوف یا مشکل ان کے انتظار کی خوشی اور قوت کو کم نہ کرے۔

ان خاندانوں کی حفاظت فرمائیں جو اولاد نہیں پا سکتے، تاکہ وہ کبھی امید نہ کھوئیں اور ابھی سے تمام بچوں سے اپنے بچوں کی طرح محبت کریں، کیونکہ وہ خدا کے پیارے بچے ہیں۔

ان ماؤں کو تسلی دیں جو اپنے بچوں کا استقبال نہ کر سکیں، اور انہیں اپنی محبت بھری، شفا بخش اور رحمت والی مادری آغوش میں لے لیں۔

ان بچوں کی حفاظت فرمائیں جو پیدا ہونے سے پہلے ہی دنیا سے رخصت ہو گئے۔ انہیں ابدیت میں اپنے محبت بھرے رخسار کے قریب جگہ دیں۔ ان کی محبت کرنے والی، انتظار کرنے والی اور برکت دینے والی ماں بنیں، یہاں تک کہ ہم سب خدا کی حضوری میں ملیں۔ آمین۔

Slovenčina / slovakų

Slovenčina / slovakų

(Slovakija)

Najsvätejšia Panna Mária Tešiteľka,

povolaná Archanjelom stať sa Matkou Mesiáša, otvorila si svoju dušu i telo Božiemu Daru.

Ochraňuj matky, ktoré očakávajú dieťa, aby žiadny strach ani ťažkosti nenarušili radosť a silu očakávania.

Ochraňuj rodiny, ktoré nemôžu mať deti, aby nikdy nestratili nádej a už teraz milovali všetky deti ako svoje vlastné, ako milované Božie deti.

Potešuj matky, ktoré sa svojich detí nedočkali, a objím ich svojím láskavým, uzdravujúcim a milosrdným materinským objatím.

Ochraňuj nenarodené deti. Prijmi ich vo večnosti k svojej milujúcej tvári. Buď ich milujúcou, očakávajúcou a požehnávajúcou Matkou, kým sa všetci nestretneme v Božej blízkosti. Amen.

Slovenščina / slovėnų

Slovenščina / slovėnų

(Slovėnija)

Presveta Devica Marija Tolažnica,

poklicana po Nadangelu, da postaneš Mati Mesija, si odprla svojo dušo in telo Božjemu Daru.

Varuj matere, ki pričakujejo otroka, da noben strah ali težava ne bi zmotila veselja in moči pričakovanja.

Varuj družine, ki ne morejo imeti otrok, da nikoli ne izgubijo upanja in že zdaj ljubijo vse otroke kakor svoje, kakor ljubljene Božje otroke.

Tolaži matere, ki niso dočakale svojih otrok, in jih objemi s svojim ljubečim, ozdravljajočim in usmiljenim materinskim objemom.

Varuj nerojene otroke. Sprejmi jih v večnosti k svojemu ljubečemu obličju. Bodi njihova ljubeča, čakajoča in blagoslavljajoča Mati, dokler se vsi ne srečamo v Božji bližini. Amen.

Suomi / suomių

Suomi / suomių

(Suomija)

Pyhin Neitsyt Maria, Lohduttaja,

arkkienkelin kutsumana Messiaan Äidiksi avasit sielusi ja ruumiisi Jumalan Lahjalle.

Suojele odottavia äitejä, ettei mikään pelko tai vaikeus häiritsisi odotuksen iloa ja voimaa.

Suojele perheitä, jotka eivät voi saada lapsia, etteivät he koskaan menettäisi toivoaan ja rakastaisivat jo nyt kaikkia lapsia ominaan, Jumalan rakastettuina lapsina.

Lohduta äitejä, jotka eivät saaneet ottaa lapsiaan vastaan, ja sulje heidät rakastavaan, parantavaan ja armolliseen äidilliseen syliisi.

Suojele syntymättömiä lapsia. Ota heidät ikuisuudessa rakastavan poskesi viereen. Ole heidän rakastava, odottava ja siunaava Äitinsä, kunnes me kaikki kohtaamme Jumalan läheisyydessä. Aamen.

Svenska / švedų

Svenska / švedų

(Švedija)

Allraheligaste Jungfru Maria, Tröstarinna,

kallad av Ärkeängeln att bli Messias moder, öppnade du din själ och kropp för Guds Gåva.

Beskydda de väntande mödrarna så att ingen rädsla eller svårighet stör glädjen och styrkan i deras väntan.

Beskydda de familjer som inte kan få barn, så att de aldrig förlorar hoppet och redan nu älskar alla barn som sina egna, som Guds älskade barn.

Trösta de mödrar som inte fick välkomna sina barn och omslut dem med din kärleksfulla, helande och barmhärtiga moderliga famn.

Beskydda de ofödda barnen. Ta dem i evigheten nära din kärleksfulla kind. Var deras kärleksfulla, väntande och välsignande Moder tills vi alla möts i Guds närhet. Amen.

ภาษาไทย / tajų

ภาษาไทย / tajų

(Tailandas)

พระนางมารีย์พรหมจารีผู้ศักดิ์สิทธิ์ยิ่ง ผู้ประทานการปลอบโยน

เมื่ออัครเทวทูตได้เชื้อเชิญพระองค์ให้เป็นพระมารดาของพระเมสสิยาห์ พระองค์ได้เปิดดวงวิญญาณและกายของพระองค์รับพระพรจากพระเจ้า

โปรดคุ้มครองมารดาที่กำลังตั้งครรภ์ เพื่อไม่ให้ความกลัวหรือความยากลำบากใด ๆ มาบดบังความยินดีและพลังแห่งการรอคอย

โปรดคุ้มครองครอบครัวที่ไม่สามารถมีบุตรได้ เพื่อพวกเขาจะไม่สูญเสียความหวัง และสามารถรักเด็กทุกคนเสมือนเป็นบุตรของตนเอง ในฐานะบุตรอันเป็นที่รักของพระเจ้า

โปรดปลอบประโลมมารดาที่ไม่ได้มีโอกาสต้อนรับบุตรของตน และโอบกอดพวกเขาด้วยอ้อมกอดแห่งความรัก การเยียวยา และความเมตตาของผู้เป็นมารดา

โปรดคุ้มครองเด็กที่ยังไม่ได้ถือกำเนิด และรับพวกเขาไว้ใกล้พระพักตร์อันเปี่ยมด้วยความรักของพระองค์ในนิรันดร โปรดเป็นมารดาผู้เปี่ยมด้วยความรัก การรอคอย และการอวยพรแก่พวกเขา จนกว่าเราทุกคนจะได้พบกันในพระสิริของพระเจ้า อาเมน

Türkçe / turkų

Türkçe / turkų

(Turkija)

Tesellici En Kutsal Bakire Meryem,

Başmelek tarafından Mesih’in Annesi olmaya çağrıldığında ruhunu ve bedenini Tanrı’nın Armağanına açtın.

Çocuk bekleyen anneleri koru ki hiçbir korku veya zorluk bekleyişlerinin sevincini ve gücünü gölgelemesin.

Çocuk sahibi olamayan aileleri koru ki umutlarını asla kaybetmesinler ve daha şimdiden bütün çocukları kendi çocukları gibi, Tanrı’nın sevgili evlatları olarak sevebilsinler.

Çocuklarına kavuşamayan anneleri teselli et ve onları sevgi dolu, şifa veren ve merhametli anne kucağınla sar.

Doğmamış çocukları koru. Onları sonsuzlukta sevgi dolu yanağının yanında kabul et. Hepimiz Tanrı’nın huzurunda buluşuncaya kadar onlar için seven, bekleyen ve kutsayan Anne ol. Amin.

Română / rumunų

Română / rumunų

(Rumunija)

Preasfântă Fecioară Maria Mângâietoare,

chemată de Arhanghel să devii Mama lui Mesia, ți-ai deschis sufletul și trupul Darului lui Dumnezeu.

Ocrotește mamele care așteaptă un copil, pentru ca nicio teamă și nicio dificultate să nu tulbure bucuria și puterea așteptării.

Ocrotește familiile care nu pot avea copii, pentru ca să nu-și piardă niciodată speranța și să iubească deja toți copiii ca pe ai lor, ca pe copiii iubiți ai lui Dumnezeu.

Mângâie mamele care nu și-au putut primi copiii și îmbrățișează-le cu îmbrățișarea ta maternă plină de iubire, vindecare și milostivire.

Ocrotește copiii nenăscuți. Primește-i în veșnicie aproape de obrazul tău iubitor. Fii pentru ei o Mamă iubitoare, care îi așteaptă și îi binecuvântează, până când ne vom întâlni cu toții în apropierea lui Dumnezeu. Amin.

Lietuvių / lietuvių

Lietuvių / lietuvių

(Lietuva)

Švenčiausioji Mergele Marija Ramintoja,

Arkangelo pakviesta tapti Mesijo Motina, tu atvėrei savo sielą ir kūną Dievo Dovanai.

Globok besilaukiančias motinas, kad jokios baimės ir sunkumai nesudrumstų laukimo džiaugsmo ir tvirtybės.

Globok šeimas, kurios negali susilaukti vaikų, kad niekada neprarastų vilties ir jau dabar visus vaikus mylėtų lyg savus, kaip mylimus Dievo vaikus.

Paguosk mamas, kurios nesulaukė savo vaikų, ir apkabink jas savo mylinčiu, gydančiu, gailestingu motinišku apkabinimu.

Globok negimusius vaikučius. Priglausk juos amžinybėje prie savo mylinčio skruosto. Būki jų mylinti, laukianti, laiminanti Mama, kol visi susitiksime Dievo artumoje. Amen.

English / anglų

English / anglų

(Airija, Australija, JAV, Jungtinė Karalystė, Kanada, Nigerija, Singapūras, Papua Naujoji Gvinėja, Samoa, Uganda)

Most Blessed Virgin Mary, Consoler,

called by the Archangel to become the Mother of the Messiah, you opened your soul and body to God’s Gift.

Protect expectant mothers, that no fear or hardship may disturb the joy and strength of their waiting.

Protect families who cannot have children, that they may never lose hope and may already love all children as their own, as beloved children of God.

Comfort mothers who did not live to welcome their children, and embrace them with your loving, healing and merciful maternal embrace.

Protect unborn children. Hold them close to your loving cheek in eternity. Be their loving, waiting and blessing Mother until we all meet in the presence of God. Amen.

Español / ispanų

Español / ispanų

(Argentina, Čilė, Kosta Rika, Meksika, Peru, Venesuela)

Santísima Virgen María Consoladora,

llamada por el Arcángel a ser Madre del Mesías, abriste tu alma y tu cuerpo al Don de Dios.

Protege a las madres que esperan un hijo, para que ningún temor ni dificultad perturbe la alegría y la fortaleza de la espera.

Protege a las familias que no pueden tener hijos, para que nunca pierdan la esperanza y amen desde ahora a todos los niños como propios, como amados hijos de Dios.

Consuela a las madres que no pudieron recibir a sus hijos y abrázalas con tu abrazo maternal amoroso, sanador y misericordioso.

Protege a los niños no nacidos. Acógelos en la eternidad junto a tu amoroso rostro. Sé para ellos una Madre amorosa, que espera y bendice, hasta que todos nos encontremos en la cercanía de Dios. Amén.

Français / prancūzų

Français / prancūzų

(Kamerūnas, Beninas)

Très Sainte Vierge Marie Consolatrice,

appelée par l’Archange à devenir la Mère du Messie, tu as ouvert ton âme et ton corps au Don de Dieu.

Protège les mères qui attendent un enfant, afin qu’aucune peur ni difficulté ne trouble la joie et la force de leur attente.

Protège les familles qui ne peuvent pas avoir d’enfants, afin qu’elles ne perdent jamais l’espérance et qu’elles aiment déjà tous les enfants comme les leurs, comme les enfants bien-aimés de Dieu.

Console les mères qui n’ont pas pu accueillir leurs enfants et enveloppe-les de ton étreinte maternelle pleine d’amour, de guérison et de miséricorde.

Protège les enfants à naître. Accueille-les dans l’éternité près de ton visage aimant. Sois pour eux une Mère aimante, qui attend et bénit, jusqu’à ce que nous nous retrouvions tous dans la présence de Dieu. Amen.

Deutsch / vokiečių

Deutsch / vokiečių

(Austrija, Vokietija)

Allerseligste Jungfrau Maria, Trösterin,

vom Erzengel berufen, Mutter des Messias zu werden, hast du deine Seele und deinen Leib für die Gabe Gottes geöffnet.

Beschütze die werdenden Mütter, damit keine Angst und keine Schwierigkeiten die Freude und die Kraft des Wartens trüben.

Beschütze die Familien, die keine Kinder bekommen können, damit sie niemals die Hoffnung verlieren und schon jetzt alle Kinder wie ihre eigenen lieben, als geliebte Kinder Gottes.

Tröste die Mütter, die ihre Kinder nicht empfangen konnten, und umfange sie mit deiner liebevollen, heilenden und barmherzigen mütterlichen Umarmung.

Beschütze die ungeborenen Kinder. Nimm sie in der Ewigkeit an deine liebevolle Wange. Sei ihre liebende, wartende und segnende Mutter, bis wir uns alle in der Nähe Gottes begegnen. Amen.

Italiano / italų

Italiano / italų

(Vatikanas, Maltos ordinas, Italija)

Santissima Vergine Maria Consolatrice,

chiamata dall’Arcangelo a diventare Madre del Messia, hai aperto la tua anima e il tuo corpo al Dono di Dio.

Proteggi le madri in attesa, affinché nessuna paura o difficoltà turbi la gioia e la forza dell’attesa.

Proteggi le famiglie che non possono avere figli, affinché non perdano mai la speranza e già da ora amino tutti i bambini come propri, come amati figli di Dio.

Consola le madri che non hanno potuto accogliere i loro figli e avvolgile con il tuo amorevole, misericordioso e materno abbraccio che guarisce.

Proteggi i bambini non nati. Accoglili nell’eternità presso il tuo amorevole volto. Sii per loro una Madre amorevole, che attende e benedice, finché tutti ci incontreremo nella vicinanza di Dio. Amen.

Беларуская / baltarusių

Беларуская / baltarusių

(Baltarusija)

Найсвяцейшая Дзева Марыя Суцяшальніца,

пакліканая Арханёлам стаць Маці Месіі, Ты адкрыла сваю душу і цела Божаму Дару.

Ахоўвай маці, якія чакаюць дзіцяці, каб ніякі страх і ніякія цяжкасці не азмрочылі радасць і моц чакання.

Ахоўвай сем’і, якія не могуць мець дзяцей, каб яны ніколі не гублялі надзеі і ўжо цяпер любілі ўсіх дзяцей як сваіх, як любімых дзяцей Божых.

Суцяшай маці, якія не дачакаліся сваіх дзяцей, і абдымі іх сваімі любячымі, аздараўляючымі і міласэрнымі мацярынскімі абдымкамі.

Ахоўвай ненароджаных дзяцей. Прыгарні іх у вечнасці да сваёй любячай шчакі. Будзь для іх любячай, чакаючай і благаслаўляючай Маці, пакуль усе мы не сустрэнемся ў Божай прысутнасці. Амін.

العربية / arabų

العربية / arabų

(Jordanija, Kuveitas, Libanas)

يا مريم العذراء الكلية القداسة، يا معزية القلوب،

أنتِ التي دعاكِ رئيس الملائكة لتصبحي أمّ المسيح، ففتحتِ نفسكِ وجسدكِ لعطية الله.

احفظي الأمهات المنتظرات لكي لا يعكر أي خوف أو صعوبة فرح الانتظار وقوته.

احفظي العائلات التي لا تستطيع أن تُرزق بأطفال، لكي لا تفقد الرجاء أبدًا، ولكي تحب منذ الآن جميع الأطفال كما لو كانوا أبناءها، كأبناء محبوبين لله.

عزّي الأمهات اللواتي لم يتمكنّ من استقبال أطفالهن، واحتضنيهن بحضنك الأمومي المحب والشفائي والرحيم.

احفظي الأطفال الذين لم يولدوا. ضمّيهم في الأبدية إلى خدكِ المحب. كوني لهم أمًا محبة، منتظرة ومبارِكة، إلى أن نلتقي جميعًا في حضرة الله. آمين.

Polski / lenkų

Polski / lenkų

(Lenkija)

Najświętsza Maryjo Panno Pocieszycielko,

powołana przez Archanioła, aby zostać Matką Mesjasza, otworzyłaś swoją duszę i ciało na Dar Boga.

Otaczaj opieką matki oczekujące dziecka, aby żaden lęk ani trudności nie zakłóciły radości i siły oczekiwania.

Otaczaj opieką rodziny, które nie mogą mieć dzieci, aby nigdy nie utraciły nadziei i już teraz kochały wszystkie dzieci jak własne, jako umiłowane dzieci Boże.

Pocieszaj matki, które nie doczekały swoich dzieci, i obejmij je swoim pełnym miłości, uzdrawiającym i miłosiernym matczynym uściskiem.

Otaczaj opieką dzieci nienarodzone. Przytul je w wieczności do swego kochającego policzka. Bądź dla nich kochającą, oczekującą i błogosławiącą Matką, aż wszyscy spotkamy się w bliskości Boga. Amen.

Latviešu / latvių

Latviešu / latvių

(Latvija)

Vissvētākā Jaunava Marija Mierinātāja,

Erceņģeļa aicināta kļūt par Mesijas Māti, tu atvēri savu dvēseli un miesu Dieva Dāvanai.

Sargā topošās mātes, lai nekādas bailes vai grūtības neaizēnotu gaidīšanas prieku un stiprumu.

Sargā ģimenes, kuras nevar sagaidīt bērnus, lai tās nekad nezaudētu cerību un jau tagad mīlētu visus bērnus kā savējos, kā Dieva mīlētos bērnus.

Iepriecini mātes, kuras nesagaidīja savus bērnus, un apskauj viņas ar savu mīlošo, dziedinošo un žēlsirdīgo mātes apskāvienu.

Sargā nedzimušos bērnus. Pieņem viņus mūžībā pie sava mīlošā vaiga. Esi viņiem mīloša, gaidoša un svētījoša Māte, līdz mēs visi satiksimies Dieva tuvumā. Āmen.

Eesti keel / estų

Eesti keel / estų

(Estija)

Kõige Püham Neitsi Maarja, Lohutaja,

peaingli kutsutuna saama Messia Emaks avasid sa oma hinge ja ihu Jumala Annile.

Kaitse lapseootel emasid, et ükski hirm ega raskus ei häiriks ootamise rõõmu ja tugevust.

Kaitse perekondi, kes ei saa lapsi, et nad ei kaotaks kunagi lootust ning armastaksid juba praegu kõiki lapsi nagu omi, kui Jumala armastatud lapsi.

Lohuta emasid, kes ei saanud oma lapsi vastu võtta, ja embra neid oma armastava, tervendava ja halastava ema kallistusega.

Kaitse sündimata lapsi. Võta nad igavikus oma armastava palge ligi. Ole neile armastav, ootav ja õnnistav Ema, kuni me kõik kohtume Jumala ligiolus. Aamen.

Українська / ukrainiečių

Українська / ukrainiečių

(Ukraina)

Пресвята Діво Маріє Утішителько,

покликана Архангелом стати Матір’ю Месії, Ти відкрила свою душу і тіло Божому Дару.

Охороняй матерів, які очікують дитину, щоб жоден страх чи труднощі не затьмарили радості та сили очікування.

Охороняй сім’ї, які не можуть мати дітей, щоб вони ніколи не втрачали надії та вже тепер любили всіх дітей як своїх, як улюблених Божих дітей.

Утішай матерів, які не дочекалися своїх дітей, і огорни їх Своїми люблячими, зцілюючими та милосердними материнськими обіймами.

Охороняй ненароджених дітей. Пригорни їх у вічності до Своєї люблячої щоки. Будь для них люблячою, очікуючою та благословляючою Матір’ю, доки всі ми не зустрінемося в Божій присутності. Амінь.

Português / portugalų

Português / portugalų

(Brazilija)

Santíssima Virgem Maria Consoladora,

chamada pelo Arcanjo para ser a Mãe do Messias, abriste tua alma e teu corpo ao Dom de Deus.

Protege as mães que esperam um filho, para que nenhum medo ou dificuldade perturbe a alegria e a fortaleza da espera.

Protege as famílias que não podem ter filhos, para que nunca percam a esperança e desde já amem todas as crianças como se fossem suas, como amados filhos de Deus.

Consola as mães que não puderam acolher seus filhos e abraça-as com teu abraço materno amoroso, curador e misericordioso.

Protege as crianças não nascidas. Acolhe-as na eternidade junto ao teu rosto amoroso. Sê para elas uma Mãe amorosa, que espera e abençoa, até que todos nos encontremos na presença de Deus. Amém.

Čeština / čekų

Čeština / čekų

(Čekija)

Nejsvětější Panno Maria, Utěšitelko,

povolaná Archandělem stát se Matkou Mesiáše, otevřela jsi svou duši i své tělo Božímu Daru.

Ochraňuj nastávající matky, aby žádný strach ani těžkosti nenarušily radost a sílu očekávání.

Ochraňuj rodiny, které nemohou mít děti, aby nikdy neztratily naději a již nyní milovaly všechny děti jako své vlastní, jako milované Boží děti.

Utěšuj matky, které se svých dětí nedočkaly, a obejmi je svým láskyplným, uzdravujícím a milosrdným mateřským objetím.

Ochraňuj nenarozené děti. Přijmi je ve věčnosti ke své milující tváři. Buď jejich milující, očekávající a žehnající Matkou, dokud se všichni nesetkáme v Boží blízkosti. Amen.

Dansk / danų

Dansk / danų

(Danija)

Allerhelligste Jomfru Maria, Trøsterinde,

kaldet af Ærkeenglen til at blive Messias’ Moder, åbnede du din sjæl og dit legeme for Guds Gave.

Beskyt de vordende mødre, så ingen frygt eller vanskeligheder forstyrrer glæden og styrken i forventningen.

Beskyt familier, som ikke kan få børn, så de aldrig mister håbet og allerede nu elsker alle børn som deres egne, som Guds elskede børn.

Trøst de mødre, som ikke fik deres børn at se, og omslut dem med din kærlige, helende og barmhjertige moderlige favn.

Beskyt de ufødte børn. Tag dem ind til din kærlige kind i evigheden. Vær deres kærlige, ventende og velsignende Moder, indtil vi alle mødes i Guds nærhed. Amen.

Tagalog / tagalogų

Tagalog / tagalogų

(Filipinai)

Kabanal-banalang Birheng Maria, Mapag-aliw,

tinawag ng Arkanghel upang maging Ina ng Mesiyas, binuksan mo ang iyong kaluluwa at katawan sa Kaloob ng Diyos.

Pangalagaan mo ang mga nagdadalang-taong ina upang walang takot o pagsubok ang makasira sa kagalakan at lakas ng kanilang paghihintay.

Pangalagaan mo ang mga pamilyang hindi magkaanak upang hindi sila mawalan ng pag-asa at mahalin nila ang lahat ng bata bilang sarili nilang mga anak, bilang minamahal na mga anak ng Diyos.

Aliwin mo ang mga inang hindi nakapiling ang kanilang mga anak at yakapin sila ng iyong mapagmahal, nagpapagaling at mahabaging yakap ng isang ina.

Pangalagaan mo ang mga batang hindi isinilang. Kupkupin mo sila sa walang hanggan malapit sa iyong mapagmahal na pisngi. Maging kanilang mapagmahal, naghihintay at nagpapalang Ina hanggang sa muli tayong magkita sa piling ng Diyos. Amen.

中文(繁體)/ kinų (tradicinė)

中文(繁體)/ kinų (tradicinė)

(Honkongas)

至聖童貞聖母瑪利亞,安慰之母,

當總領天使召叫妳成為默西亞之母時,妳向天主的恩賜敞開了妳的靈魂與身體。

求妳護佑懷孕中的母親,使任何恐懼和困難都不能擾亂她們期待新生命的喜樂與力量。

求妳護佑那些無法生育的家庭,使他們永不失去希望,並能從現在起愛所有孩子如同自己的孩子,視他們為天主所鍾愛的子女。

求妳安慰那些未能等到自己孩子的母親,以妳慈愛、治癒和憐憫的母親懷抱擁抱她們。

求妳護佑未出生的孩子,在永恆中將他們擁入妳慈愛的面頰旁。願妳成為他們慈愛、等待並祝福他們的母親,直到我們眾人在天主的臨在中相聚。亞孟。

Bahasa Indonesia / indoneziečių

Bahasa Indonesia / indoneziečių

(Indonezija)

Santa Perawan Maria Penghibur,

dipanggil oleh Malaikat Agung untuk menjadi Bunda Mesias, engkau membuka jiwa dan tubuhmu bagi Karunia Allah.

Lindungilah para ibu yang sedang mengandung, agar tidak ada ketakutan maupun kesulitan yang mengganggu sukacita dan kekuatan penantian mereka.

Lindungilah keluarga-keluarga yang tidak dapat memiliki anak, agar mereka tidak pernah kehilangan harapan dan sejak sekarang mengasihi semua anak seperti anak mereka sendiri, sebagai anak-anak Allah yang terkasih.

Hibur dan kuatkan para ibu yang tidak sempat menyambut anak-anak mereka, dan peluklah mereka dengan pelukan keibuanmu yang penuh kasih, penyembuhan, dan belas kasih.

Lindungilah anak-anak yang belum dilahirkan. Rangkullah mereka dalam keabadian dekat dengan wajahmu yang penuh kasih. Jadilah bagi mereka Bunda yang mengasihi, menantikan, dan memberkati hingga kita semua berjumpa dalam hadirat Allah. Amin.

Bahasa Melayu / malajų

Bahasa Melayu / malajų

(Malaizija)

Perawan Maria Yang Mahakudus, Penghibur,

dipanggil oleh Malaikat Agung untuk menjadi Bonda Mesias, engkau membuka jiwa dan tubuhmu kepada Anugerah Tuhan.

Lindungilah para ibu yang sedang mengandung agar tiada ketakutan atau kesukaran yang mengganggu kegembiraan dan kekuatan penantian mereka.

Lindungilah keluarga yang tidak dapat memperoleh anak agar mereka tidak pernah kehilangan harapan dan mulai sekarang mengasihi semua anak seperti anak mereka sendiri, sebagai anak-anak Tuhan yang dikasihi.

Hiburkan para ibu yang tidak sempat menyambut anak-anak mereka dan peluklah mereka dengan pelukan keibuanmu yang penuh kasih, penyembuhan dan belas kasihan.

Lindungilah anak-anak yang belum dilahirkan. Terimalah mereka dalam keabadian dekat dengan wajahmu yang penuh kasih. Jadilah bagi mereka Bonda yang mengasihi, menantikan dan memberkati sehingga kita semua bertemu dalam hadirat Tuhan. Amin.

Visomis išvardintomis kalbomis

Nederlands / olandų

(Nyderlandai)

Allerheiligste Maagd Maria, Troosteres,

door de Aartsengel geroepen om de Moeder van de Messias te worden, hebt u uw ziel en lichaam geopend voor Gods gave.

Bescherm de aanstaande moeders, opdat geen angst of moeilijkheid de vreugde en kracht van hun verwachting verstoort.

Bescherm de gezinnen die geen kinderen kunnen krijgen, opdat zij nooit de hoop verliezen en reeds nu alle kinderen liefhebben als hun eigen kinderen, als geliefde kinderen van God.

Troost de moeders die hun kinderen niet hebben mogen verwelkomen en omarm hen met uw liefdevolle, genezende en barmhartige moederlijke omhelzing.

Bescherm de ongeboren kinderen. Neem hen in de eeuwigheid dicht bij uw liefdevolle gelaat. Wees voor hen een liefhebbende, wachtende en zegenende Moeder totdat wij allen elkaar ontmoeten in Gods nabijheid. Amen.

اردو / urdu

(Pakistanas)

اے نہایت مقدس کنواری مریم، تسلی دینے والی ماں،

فرشتۂ اعظم کی دعوت پر مسیحا کی ماں بننے کے لیے آپ نے اپنی روح اور جسم کو خدا کے عطیہ کے لیے کھول دیا۔

حاملہ ماؤں کی حفاظت فرمائیں تاکہ کوئی خوف یا مشکل ان کے انتظار کی خوشی اور قوت کو کم نہ کرے۔

ان خاندانوں کی حفاظت فرمائیں جو اولاد نہیں پا سکتے، تاکہ وہ کبھی امید نہ کھوئیں اور ابھی سے تمام بچوں سے اپنے بچوں کی طرح محبت کریں، کیونکہ وہ خدا کے پیارے بچے ہیں۔

ان ماؤں کو تسلی دیں جو اپنے بچوں کا استقبال نہ کر سکیں، اور انہیں اپنی محبت بھری، شفا بخش اور رحمت والی مادری آغوش میں لے لیں۔

ان بچوں کی حفاظت فرمائیں جو پیدا ہونے سے پہلے ہی دنیا سے رخصت ہو گئے۔ انہیں ابدیت میں اپنے محبت بھرے رخسار کے قریب جگہ دیں۔ ان کی محبت کرنے والی، انتظار کرنے والی اور برکت دینے والی ماں بنیں، یہاں تک کہ ہم سب خدا کی حضوری میں ملیں۔ آمین۔

Slovenčina / slovakų

(Slovakija)

Najsvätejšia Panna Mária Tešiteľka,

povolaná Archanjelom stať sa Matkou Mesiáša, otvorila si svoju dušu i telo Božiemu Daru.

Ochraňuj matky, ktoré očakávajú dieťa, aby žiadny strach ani ťažkosti nenarušili radosť a silu očakávania.

Ochraňuj rodiny, ktoré nemôžu mať deti, aby nikdy nestratili nádej a už teraz milovali všetky deti ako svoje vlastné, ako milované Božie deti.

Potešuj matky, ktoré sa svojich detí nedočkali, a objím ich svojím láskavým, uzdravujúcim a milosrdným materinským objatím.

Ochraňuj nenarodené deti. Prijmi ich vo večnosti k svojej milujúcej tvári. Buď ich milujúcou, očakávajúcou a požehnávajúcou Matkou, kým sa všetci nestretneme v Božej blízkosti. Amen.

Slovenščina / slovėnų

(Slovėnija)

Presveta Devica Marija Tolažnica,

poklicana po Nadangelu, da postaneš Mati Mesija, si odprla svojo dušo in telo Božjemu Daru.

Varuj matere, ki pričakujejo otroka, da noben strah ali težava ne bi zmotila veselja in moči pričakovanja.

Varuj družine, ki ne morejo imeti otrok, da nikoli ne izgubijo upanja in že zdaj ljubijo vse otroke kakor svoje, kakor ljubljene Božje otroke.

Tolaži matere, ki niso dočakale svojih otrok, in jih objemi s svojim ljubečim, ozdravljajočim in usmiljenim materinskim objemom.

Varuj nerojene otroke. Sprejmi jih v večnosti k svojemu ljubečemu obličju. Bodi njihova ljubeča, čakajoča in blagoslavljajoča Mati, dokler se vsi ne srečamo v Božji bližini. Amen.

Suomi / suomių

(Suomija)

Pyhin Neitsyt Maria, Lohduttaja,

arkkienkelin kutsumana Messiaan Äidiksi avasit sielusi ja ruumiisi Jumalan Lahjalle.

Suojele odottavia äitejä, ettei mikään pelko tai vaikeus häiritsisi odotuksen iloa ja voimaa.

Suojele perheitä, jotka eivät voi saada lapsia, etteivät he koskaan menettäisi toivoaan ja rakastaisivat jo nyt kaikkia lapsia ominaan, Jumalan rakastettuina lapsina.

Lohduta äitejä, jotka eivät saaneet ottaa lapsiaan vastaan, ja sulje heidät rakastavaan, parantavaan ja armolliseen äidilliseen syliisi.

Suojele syntymättömiä lapsia. Ota heidät ikuisuudessa rakastavan poskesi viereen. Ole heidän rakastava, odottava ja siunaava Äitinsä, kunnes me kaikki kohtaamme Jumalan läheisyydessä. Aamen.

Svenska / švedų

(Švedija)

Allraheligaste Jungfru Maria, Tröstarinna,

kallad av Ärkeängeln att bli Messias moder, öppnade du din själ och kropp för Guds Gåva.

Beskydda de väntande mödrarna så att ingen rädsla eller svårighet stör glädjen och styrkan i deras väntan.

Beskydda de familjer som inte kan få barn, så att de aldrig förlorar hoppet och redan nu älskar alla barn som sina egna, som Guds älskade barn.

Trösta de mödrar som inte fick välkomna sina barn och omslut dem med din kärleksfulla, helande och barmhärtiga moderliga famn.

Beskydda de ofödda barnen. Ta dem i evigheten nära din kärleksfulla kind. Var deras kärleksfulla, väntande och välsignande Moder tills vi alla möts i Guds närhet. Amen.

ภาษาไทย / tajų

(Tailandas)

พระนางมารีย์พรหมจารีผู้ศักดิ์สิทธิ์ยิ่ง ผู้ประทานการปลอบโยน

เมื่ออัครเทวทูตได้เชื้อเชิญพระองค์ให้เป็นพระมารดาของพระเมสสิยาห์ พระองค์ได้เปิดดวงวิญญาณและกายของพระองค์รับพระพรจากพระเจ้า

โปรดคุ้มครองมารดาที่กำลังตั้งครรภ์ เพื่อไม่ให้ความกลัวหรือความยากลำบากใด ๆ มาบดบังความยินดีและพลังแห่งการรอคอย

โปรดคุ้มครองครอบครัวที่ไม่สามารถมีบุตรได้ เพื่อพวกเขาจะไม่สูญเสียความหวัง และสามารถรักเด็กทุกคนเสมือนเป็นบุตรของตนเอง ในฐานะบุตรอันเป็นที่รักของพระเจ้า

โปรดปลอบประโลมมารดาที่ไม่ได้มีโอกาสต้อนรับบุตรของตน และโอบกอดพวกเขาด้วยอ้อมกอดแห่งความรัก การเยียวยา และความเมตตาของผู้เป็นมารดา

โปรดคุ้มครองเด็กที่ยังไม่ได้ถือกำเนิด และรับพวกเขาไว้ใกล้พระพักตร์อันเปี่ยมด้วยความรักของพระองค์ในนิรันดร โปรดเป็นมารดาผู้เปี่ยมด้วยความรัก การรอคอย และการอวยพรแก่พวกเขา จนกว่าเราทุกคนจะได้พบกันในพระสิริของพระเจ้า อาเมน

Türkçe / turkų

(Turkija)

Tesellici En Kutsal Bakire Meryem,

Başmelek tarafından Mesih’in Annesi olmaya çağrıldığında ruhunu ve bedenini Tanrı’nın Armağanına açtın.

Çocuk bekleyen anneleri koru ki hiçbir korku veya zorluk bekleyişlerinin sevincini ve gücünü gölgelemesin.

Çocuk sahibi olamayan aileleri koru ki umutlarını asla kaybetmesinler ve daha şimdiden bütün çocukları kendi çocukları gibi, Tanrı’nın sevgili evlatları olarak sevebilsinler.

Çocuklarına kavuşamayan anneleri teselli et ve onları sevgi dolu, şifa veren ve merhametli anne kucağınla sar.

Doğmamış çocukları koru. Onları sonsuzlukta sevgi dolu yanağının yanında kabul et. Hepimiz Tanrı’nın huzurunda buluşuncaya kadar onlar için seven, bekleyen ve kutsayan Anne ol. Amin.

Română / rumunų

(Rumunija)

Preasfântă Fecioară Maria Mângâietoare,

chemată de Arhanghel să devii Mama lui Mesia, ți-ai deschis sufletul și trupul Darului lui Dumnezeu.

Ocrotește mamele care așteaptă un copil, pentru ca nicio teamă și nicio dificultate să nu tulbure bucuria și puterea așteptării.

Ocrotește familiile care nu pot avea copii, pentru ca să nu-și piardă niciodată speranța și să iubească deja toți copiii ca pe ai lor, ca pe copiii iubiți ai lui Dumnezeu.

Mângâie mamele care nu și-au putut primi copiii și îmbrățișează-le cu îmbrățișarea ta maternă plină de iubire, vindecare și milostivire.

Ocrotește copiii nenăscuți. Primește-i în veșnicie aproape de obrazul tău iubitor. Fii pentru ei o Mamă iubitoare, care îi așteaptă și îi binecuvântează, până când ne vom întâlni cu toții în apropierea lui Dumnezeu. Amin.

Lietuvių / lietuvių

(Lietuva)

Švenčiausioji Mergele Marija Ramintoja,

Arkangelo pakviesta tapti Mesijo Motina, tu atvėrei savo sielą ir kūną Dievo Dovanai.

Globok besilaukiančias motinas, kad jokios baimės ir sunkumai nesudrumstų laukimo džiaugsmo ir tvirtybės.

Globok šeimas, kurios negali susilaukti vaikų, kad niekada neprarastų vilties ir jau dabar visus vaikus mylėtų lyg savus, kaip mylimus Dievo vaikus.

Paguosk mamas, kurios nesulaukė savo vaikų, ir apkabink jas savo mylinčiu, gydančiu, gailestingu motinišku apkabinimu.

Globok negimusius vaikučius. Priglausk juos amžinybėje prie savo mylinčio skruosto. Būki jų mylinti, laukianti, laiminanti Mama, kol visi susitiksime Dievo artumoje. Amen.

English / anglų

(Airija, Australija, JAV, Jungtinė Karalystė, Kanada, Nigerija, Singapūras, Papua Naujoji Gvinėja, Samoa, Uganda)

Most Blessed Virgin Mary, Consoler,

called by the Archangel to become the Mother of the Messiah, you opened your soul and body to God’s Gift.

Protect expectant mothers, that no fear or hardship may disturb the joy and strength of their waiting.

Protect families who cannot have children, that they may never lose hope and may already love all children as their own, as beloved children of God.

Comfort mothers who did not live to welcome their children, and embrace them with your loving, healing and merciful maternal embrace.

Protect unborn children. Hold them close to your loving cheek in eternity. Be their loving, waiting and blessing Mother until we all meet in the presence of God. Amen.

Español / ispanų

(Argentina, Čilė, Kosta Rika, Meksika, Peru, Venesuela)

Santísima Virgen María Consoladora,

llamada por el Arcángel a ser Madre del Mesías, abriste tu alma y tu cuerpo al Don de Dios.

Protege a las madres que esperan un hijo, para que ningún temor ni dificultad perturbe la alegría y la fortaleza de la espera.

Protege a las familias que no pueden tener hijos, para que nunca pierdan la esperanza y amen desde ahora a todos los niños como propios, como amados hijos de Dios.

Consuela a las madres que no pudieron recibir a sus hijos y abrázalas con tu abrazo maternal amoroso, sanador y misericordioso.

Protege a los niños no nacidos. Acógelos en la eternidad junto a tu amoroso rostro. Sé para ellos una Madre amorosa, que espera y bendice, hasta que todos nos encontremos en la cercanía de Dios. Amén.

Français / prancūzų

(Kamerūnas, Beninas)

Très Sainte Vierge Marie Consolatrice,

appelée par l’Archange à devenir la Mère du Messie, tu as ouvert ton âme et ton corps au Don de Dieu.

Protège les mères qui attendent un enfant, afin qu’aucune peur ni difficulté ne trouble la joie et la force de leur attente.

Protège les familles qui ne peuvent pas avoir d’enfants, afin qu’elles ne perdent jamais l’espérance et qu’elles aiment déjà tous les enfants comme les leurs, comme les enfants bien-aimés de Dieu.

Console les mères qui n’ont pas pu accueillir leurs enfants et enveloppe-les de ton étreinte maternelle pleine d’amour, de guérison et de miséricorde.

Protège les enfants à naître. Accueille-les dans l’éternité près de ton visage aimant. Sois pour eux une Mère aimante, qui attend et bénit, jusqu’à ce que nous nous retrouvions tous dans la présence de Dieu. Amen.

Deutsch / vokiečių

(Austrija, Vokietija)

Allerseligste Jungfrau Maria, Trösterin,

vom Erzengel berufen, Mutter des Messias zu werden, hast du deine Seele und deinen Leib für die Gabe Gottes geöffnet.

Beschütze die werdenden Mütter, damit keine Angst und keine Schwierigkeiten die Freude und die Kraft des Wartens trüben.

Beschütze die Familien, die keine Kinder bekommen können, damit sie niemals die Hoffnung verlieren und schon jetzt alle Kinder wie ihre eigenen lieben, als geliebte Kinder Gottes.

Tröste die Mütter, die ihre Kinder nicht empfangen konnten, und umfange sie mit deiner liebevollen, heilenden und barmherzigen mütterlichen Umarmung.

Beschütze die ungeborenen Kinder. Nimm sie in der Ewigkeit an deine liebevolle Wange. Sei ihre liebende, wartende und segnende Mutter, bis wir uns alle in der Nähe Gottes begegnen. Amen.

Italiano / italų

(Vatikanas, Maltos ordinas, Italija)

Santissima Vergine Maria Consolatrice,

chiamata dall’Arcangelo a diventare Madre del Messia, hai aperto la tua anima e il tuo corpo al Dono di Dio.

Proteggi le madri in attesa, affinché nessuna paura o difficoltà turbi la gioia e la forza dell’attesa.

Proteggi le famiglie che non possono avere figli, affinché non perdano mai la speranza e già da ora amino tutti i bambini come propri, come amati figli di Dio.

Consola le madri che non hanno potuto accogliere i loro figli e avvolgile con il tuo amorevole, misericordioso e materno abbraccio che guarisce.

Proteggi i bambini non nati. Accoglili nell’eternità presso il tuo amorevole volto. Sii per loro una Madre amorevole, che attende e benedice, finché tutti ci incontreremo nella vicinanza di Dio. Amen.

Беларуская / baltarusių

(Baltarusija)

Найсвяцейшая Дзева Марыя Суцяшальніца,

пакліканая Арханёлам стаць Маці Месіі, Ты адкрыла сваю душу і цела Божаму Дару.

Ахоўвай маці, якія чакаюць дзіцяці, каб ніякі страх і ніякія цяжкасці не азмрочылі радасць і моц чакання.

Ахоўвай сем’і, якія не могуць мець дзяцей, каб яны ніколі не гублялі надзеі і ўжо цяпер любілі ўсіх дзяцей як сваіх, як любімых дзяцей Божых.

Суцяшай маці, якія не дачакаліся сваіх дзяцей, і абдымі іх сваімі любячымі, аздараўляючымі і міласэрнымі мацярынскімі абдымкамі.

Ахоўвай ненароджаных дзяцей. Прыгарні іх у вечнасці да сваёй любячай шчакі. Будзь для іх любячай, чакаючай і благаслаўляючай Маці, пакуль усе мы не сустрэнемся ў Божай прысутнасці. Амін.

(Jordanija, Kuveitas, Libanas)

يا مريم العذراء الكلية القداسة، يا معزية القلوب،

أنتِ التي دعاكِ رئيس الملائكة لتصبحي أمّ المسيح، ففتحتِ نفسكِ وجسدكِ لعطية الله.

احفظي الأمهات المنتظرات لكي لا يعكر أي خوف أو صعوبة فرح الانتظار وقوته.

احفظي العائلات التي لا تستطيع أن تُرزق بأطفال، لكي لا تفقد الرجاء أبدًا، ولكي تحب منذ الآن جميع الأطفال كما لو كانوا أبناءها، كأبناء محبوبين لله.

عزّي الأمهات اللواتي لم يتمكنّ من استقبال أطفالهن، واحتضنيهن بحضنك الأمومي المحب والشفائي والرحيم.

احفظي الأطفال الذين لم يولدوا. ضمّيهم في الأبدية إلى خدكِ المحب. كوني لهم أمًا محبة، منتظرة ومبارِكة، إلى أن نلتقي جميعًا في حضرة الله. آمين.

Polski / lenkų

(Lenkija)

Najświętsza Maryjo Panno Pocieszycielko,

powołana przez Archanioła, aby zostać Matką Mesjasza, otworzyłaś swoją duszę i ciało na Dar Boga.

Otaczaj opieką matki oczekujące dziecka, aby żaden lęk ani trudności nie zakłóciły radości i siły oczekiwania.

Otaczaj opieką rodziny, które nie mogą mieć dzieci, aby nigdy nie utraciły nadziei i już teraz kochały wszystkie dzieci jak własne, jako umiłowane dzieci Boże.

Pocieszaj matki, które nie doczekały swoich dzieci, i obejmij je swoim pełnym miłości, uzdrawiającym i miłosiernym matczynym uściskiem.

Otaczaj opieką dzieci nienarodzone. Przytul je w wieczności do swego kochającego policzka. Bądź dla nich kochającą, oczekującą i błogosławiącą Matką, aż wszyscy spotkamy się w bliskości Boga. Amen.

Latviešu / latvių

(Latvija)

Vissvētākā Jaunava Marija Mierinātāja,

Erceņģeļa aicināta kļūt par Mesijas Māti, tu atvēri savu dvēseli un miesu Dieva Dāvanai.

Sargā topošās mātes, lai nekādas bailes vai grūtības neaizēnotu gaidīšanas prieku un stiprumu.

Sargā ģimenes, kuras nevar sagaidīt bērnus, lai tās nekad nezaudētu cerību un jau tagad mīlētu visus bērnus kā savējos, kā Dieva mīlētos bērnus.

Iepriecini mātes, kuras nesagaidīja savus bērnus, un apskauj viņas ar savu mīlošo, dziedinošo un žēlsirdīgo mātes apskāvienu.

Sargā nedzimušos bērnus. Pieņem viņus mūžībā pie sava mīlošā vaiga. Esi viņiem mīloša, gaidoša un svētījoša Māte, līdz mēs visi satiksimies Dieva tuvumā. Āmen.

Eesti keel / estų

(Estija)

Kõige Püham Neitsi Maarja, Lohutaja,

peaingli kutsutuna saama Messia Emaks avasid sa oma hinge ja ihu Jumala Annile.

Kaitse lapseootel emasid, et ükski hirm ega raskus ei häiriks ootamise rõõmu ja tugevust.

Kaitse perekondi, kes ei saa lapsi, et nad ei kaotaks kunagi lootust ning armastaksid juba praegu kõiki lapsi nagu omi, kui Jumala armastatud lapsi.

Lohuta emasid, kes ei saanud oma lapsi vastu võtta, ja embra neid oma armastava, tervendava ja halastava ema kallistusega.

Kaitse sündimata lapsi. Võta nad igavikus oma armastava palge ligi. Ole neile armastav, ootav ja õnnistav Ema, kuni me kõik kohtume Jumala ligiolus. Aamen.

Українська / ukrainiečių

(Ukraina)

Пресвята Діво Маріє Утішителько,

покликана Архангелом стати Матір’ю Месії, Ти відкрила свою душу і тіло Божому Дару.

Охороняй матерів, які очікують дитину, щоб жоден страх чи труднощі не затьмарили радості та сили очікування.

Охороняй сім’ї, які не можуть мати дітей, щоб вони ніколи не втрачали надії та вже тепер любили всіх дітей як своїх, як улюблених Божих дітей.

Утішай матерів, які не дочекалися своїх дітей, і огорни їх Своїми люблячими, зцілюючими та милосердними материнськими обіймами.

Охороняй ненароджених дітей. Пригорни їх у вічності до Своєї люблячої щоки. Будь для них люблячою, очікуючою та благословляючою Матір’ю, доки всі ми не зустрінемося в Божій присутності. Амінь.

Português / portugalų

(Brazilija)

Santíssima Virgem Maria Consoladora,

chamada pelo Arcanjo para ser a Mãe do Messias, abriste tua alma e teu corpo ao Dom de Deus.

Protege as mães que esperam um filho, para que nenhum medo ou dificuldade perturbe a alegria e a fortaleza da espera.

Protege as famílias que não podem ter filhos, para que nunca percam a esperança e desde já amem todas as crianças como se fossem suas, como amados filhos de Deus.

Consola as mães que não puderam acolher seus filhos e abraça-as com teu abraço materno amoroso, curador e misericordioso.

Protege as crianças não nascidas. Acolhe-as na eternidade junto ao teu rosto amoroso. Sê para elas uma Mãe amorosa, que espera e abençoa, até que todos nos encontremos na presença de Deus. Amém.

Čeština / čekų

(Čekija)

Nejsvětější Panno Maria, Utěšitelko,

povolaná Archandělem stát se Matkou Mesiáše, otevřela jsi svou duši i své tělo Božímu Daru.

Ochraňuj nastávající matky, aby žádný strach ani těžkosti nenarušily radost a sílu očekávání.

Ochraňuj rodiny, které nemohou mít děti, aby nikdy neztratily naději a již nyní milovaly všechny děti jako své vlastní, jako milované Boží děti.

Utěšuj matky, které se svých dětí nedočkaly, a obejmi je svým láskyplným, uzdravujícím a milosrdným mateřským objetím.

Ochraňuj nenarozené děti. Přijmi je ve věčnosti ke své milující tváři. Buď jejich milující, očekávající a žehnající Matkou, dokud se všichni nesetkáme v Boží blízkosti. Amen.

Dansk / danų

(Danija)

Allerhelligste Jomfru Maria, Trøsterinde,

kaldet af Ærkeenglen til at blive Messias’ Moder, åbnede du din sjæl og dit legeme for Guds Gave.

Beskyt de vordende mødre, så ingen frygt eller vanskeligheder forstyrrer glæden og styrken i forventningen.

Beskyt familier, som ikke kan få børn, så de aldrig mister håbet og allerede nu elsker alle børn som deres egne, som Guds elskede børn.

Trøst de mødre, som ikke fik deres børn at se, og omslut dem med din kærlige, helende og barmhjertige moderlige favn.

Beskyt de ufødte børn. Tag dem ind til din kærlige kind i evigheden. Vær deres kærlige, ventende og velsignende Moder, indtil vi alle mødes i Guds nærhed. Amen.

Tagalog / tagalogų

(Filipinai)

Kabanal-banalang Birheng Maria, Mapag-aliw,

tinawag ng Arkanghel upang maging Ina ng Mesiyas, binuksan mo ang iyong kaluluwa at katawan sa Kaloob ng Diyos.

Pangalagaan mo ang mga nagdadalang-taong ina upang walang takot o pagsubok ang makasira sa kagalakan at lakas ng kanilang paghihintay.

Pangalagaan mo ang mga pamilyang hindi magkaanak upang hindi sila mawalan ng pag-asa at mahalin nila ang lahat ng bata bilang sarili nilang mga anak, bilang minamahal na mga anak ng Diyos.

Aliwin mo ang mga inang hindi nakapiling ang kanilang mga anak at yakapin sila ng iyong mapagmahal, nagpapagaling at mahabaging yakap ng isang ina.

Pangalagaan mo ang mga batang hindi isinilang. Kupkupin mo sila sa walang hanggan malapit sa iyong mapagmahal na pisngi. Maging kanilang mapagmahal, naghihintay at nagpapalang Ina hanggang sa muli tayong magkita sa piling ng Diyos. Amen.

中文(繁體)/ kinų (tradicinė)

(Honkongas)

至聖童貞聖母瑪利亞,安慰之母,

當總領天使召叫妳成為默西亞之母時,妳向天主的恩賜敞開了妳的靈魂與身體。

求妳護佑懷孕中的母親,使任何恐懼和困難都不能擾亂她們期待新生命的喜樂與力量。

求妳護佑那些無法生育的家庭,使他們永不失去希望,並能從現在起愛所有孩子如同自己的孩子,視他們為天主所鍾愛的子女。

求妳安慰那些未能等到自己孩子的母親,以妳慈愛、治癒和憐憫的母親懷抱擁抱她們。

求妳護佑未出生的孩子,在永恆中將他們擁入妳慈愛的面頰旁。願妳成為他們慈愛、等待並祝福他們的母親,直到我們眾人在天主的臨在中相聚。亞孟。

Bahasa Indonesia / indoneziečių

(Indonezija)

Santa Perawan Maria Penghibur,

dipanggil oleh Malaikat Agung untuk menjadi Bunda Mesias, engkau membuka jiwa dan tubuhmu bagi Karunia Allah.

Lindungilah para ibu yang sedang mengandung, agar tidak ada ketakutan maupun kesulitan yang mengganggu sukacita dan kekuatan penantian mereka.

Lindungilah keluarga-keluarga yang tidak dapat memiliki anak, agar mereka tidak pernah kehilangan harapan dan sejak sekarang mengasihi semua anak seperti anak mereka sendiri, sebagai anak-anak Allah yang terkasih.

Hibur dan kuatkan para ibu yang tidak sempat menyambut anak-anak mereka, dan peluklah mereka dengan pelukan keibuanmu yang penuh kasih, penyembuhan, dan belas kasih.

Lindungilah anak-anak yang belum dilahirkan. Rangkullah mereka dalam keabadian dekat dengan wajahmu yang penuh kasih. Jadilah bagi mereka Bunda yang mengasihi, menantikan, dan memberkati hingga kita semua berjumpa dalam hadirat Allah. Amin.

Bahasa Melayu / malajų

(Malaizija)

Perawan Maria Yang Mahakudus, Penghibur,

dipanggil oleh Malaikat Agung untuk menjadi Bonda Mesias, engkau membuka jiwa dan tubuhmu kepada Anugerah Tuhan.

Lindungilah para ibu yang sedang mengandung agar tiada ketakutan atau kesukaran yang mengganggu kegembiraan dan kekuatan penantian mereka.

Lindungilah keluarga yang tidak dapat memperoleh anak agar mereka tidak pernah kehilangan harapan dan mulai sekarang mengasihi semua anak seperti anak mereka sendiri, sebagai anak-anak Tuhan yang dikasihi.

Hiburkan para ibu yang tidak sempat menyambut anak-anak mereka dan peluklah mereka dengan pelukan keibuanmu yang penuh kasih, penyembuhan dan belas kasihan.

Lindungilah anak-anak yang belum dilahirkan. Terimalah mereka dalam keabadian dekat dengan wajahmu yang penuh kasih. Jadilah bagi mereka Bonda yang mengasihi, menantikan dan memberkati sehingga kita semua bertemu dalam hadirat Tuhan. Amin.